16:37 2018年12月10日
外人の告白?! Twitterで流行ってる おもしろ恥ずかしい話のタグ

外人の告白?! Twitterで流行ってる おもしろ恥ずかしい話のタグ

© AP Photo / Eugene Tanner
エンタメ
短縮 URL
0 76

日本在住の外国人が今日、「#gaijinconfessionfriday」(外人による告白(告解)の金曜日)というタグを使い、驚きや理解不能、恥、ただ面白かった瞬間を語るというイベントに参加している。

日本人の英語のアクセントを理解できないと、多くの人が不満を漏らしている。また、様々な文化交流や、外来語を巡る誤解についても多くが挙げられている。

​「お腹をすかせながらオフィスから帰る時、ぼそっとこう言ったんだ『カツカレーさまです』」

​「『本日のコーヒー』を目にすると、『日本のコーヒー』を注文したんじゃないかっていつも2度見する。」

​「『ゲリラ豪雨』のこと、いつも『ゴリラ豪雨』だと思ってた…」

​「最初、『シュークリーム』が靴(shoe)用クリームだと思ってて、誰がそんなの食べたがるんだよ…って思ってた」

​「スタバのプラスチックタンブラーを燃えるゴミに捨ててた」

​「村上春樹の本を読んだことがない。どんな言語でも。」

​「英語で話さないようドイツからの旅行者のふりをしてる」

​「返事するのが嫌になってきたら、日本語がしゃべれないふりをする」

残念ながら、ロシアでは皆がこのタグの英語を正しく理解したわけではなく、「confession 」を、「白状」といった意味の告白ではなく、愛の告白として捉えた人もいる。そのため、次のようなセンチメンタルなツイートをする人も多い。

​「普通の女の子だった私をあなたが天使にしてくれた。愛と翼を授けてくれた。」

だが、これは驚くべきことではない。外は春、ロマンチックなことが、ついつい欲しくなるもの。

タグ
文化, ツィッター, 日本, ロシア
コメント・ガイドディスカッション
Facebook経由でコメントスプートニク経由でコメント
  • コメント